Sületlenségek
A nyelvtanár korszakból:
Show me your tongue Jimmy!
Sóhajts mélyet Jimmy!
- Describe the
word lorry!
- It is a bird. It
can speak.
- ???
- Lóri, a
papagájunk!
Betty is cooking a
meal.
Betty főzi Emilt.
I don’t like
travelling during rush-hours.
Nem utazom a futó
kalandokra.
They wanted to
sleep. They creapt into their tent.
Bemásztak a
sátrukba és tente.
President Ford
said...
President elnök
kijelentette...
Téli Palota -
Winter Hotel
Olvasmányszöveg:
Egy angol fiúcska iskola helyett Franciaországban köt ki, ahonnan később
hazaküldik a szüleihez.
Gyakorlat: Írja le
a szülők lehetséges reakcióit!
They were happy to
see him and ate him.
Der Vater
antwortete.
Az apa
válaszoltata.
Banánt veszek vagy
almát.
Ich kaufe entweder
Bananen oder Almanen.
Reichspräsident
Hindenburg dankt ab und macht Hitler Platz.
A hindenburgi
elnök leköszön a Hitler téren.
Er schaut auf
seine Schuhe.
Felnéz a cipőjére.
Ş Ş Ş
A kisgyerekes korszakból:
Homoksüteményeket
számol:
- egy,
kettő...?, egy, kettő...? egy, kettő... sok kettő!
- Mi történt ma
az oviban?
- A Dávid
rosszalkodott és átültették az okos gyerekekhez.
- És téged
ültettek már okos gyerekekhez?
...
- Nem, én okos
vagyok!
- Mi történt ma
az oviban?
- Délben
kakiltam, könnyen jött ki, és sárga volt.
- Más nem
történt?
- Nem.
- Foglalkozás
sem volt?
- Nem.
Lefekvéskor:
- Voltunk a
Nemzeti Múzeumban.
- Hogy hívják a
mamát?
- Havaskati.
Havaskati nélkül is mama vagy?
- Igen.
- Ha csizmát
veszel Havaskati vagy, ha leveszed, mama vagy.
- Van egy nagy
baj.
- ???
- Most még
évekig egy nagy nehézzel a szívemen kell élnem.
- És mi az a
nehéz?
- Olyan sok év
múlva leszek felnőtt. És addig várnom kell, hogy megtudjam, hogy a Nóri hozzám
jön-e feleségül.
- És mondtad már
neki, hogy szerelmes vagy bele?
- Hát ...
nyíltan még nem, csak csukottan.
- És csukottan
hogy mondtad?
- Megkérdeztem
tőle, hogy hogy állunk a szeretéssel? De nem válaszolt, mert nem értette, mert
még kicsi az agya.
- Az milyen
kémény ott a hegyen?
- Az nem kémény,
hanem kilátó.
- Engem lát?
- Az a kék mikor
ég?
- Akkor, ha
bekapcsolom a fényszórót.
- Az a piros
mikor ég?
- Ha be akarok
fordulni. Mindjárt befordulunk. Látod, most ég!
- Látom. De már
nem ég.
- Igen, elaludt,
mert már befordultunk.
- Most minden
lámpa alszik.
Úgy szeretlek,
mint a kenőmájast!
Ütöm-kopom a
fejem ezzel a székkel.
Ma egyedül
súlyoztam (egyensúlyoztam) a padon az óvodában.
Egymásforma.
Lópaci.
Ş Ş Ş
A tolmácskorszakból:
Nemzetközi
konferencia, az egyik cseh résztvevő:
- Azt hiszem, az
orosz kolléga rosszul ejti a német kolléga nevét; Schutznak mondja, pedig
Schitz! (Schütz)
Szocialista
pártok találkozója, egy magyar egy német résztvevőhöz:
A mi pártunk egy
igazi nemzeti szocialista párt!
Pódiumtolmácsolás,
angolra:
... Van a
magyarban egy közmondás: ki korán kel aranyat lel és én Önökben megtaláltam az
aranyat. (The early bird ... )
Bányászati
szakestély:
... és ne
gondolják, hogy sújtólégrobbanás történt, csak a főnök szellentett.
Magyar fél arab
üzletemberhez:
Mi a
keresztneve?
/\/\/\/\/\/\/\/\
A hét
tolmácsolása:
Egy tapasztalt
idősebb építész és egy fiatal okos építész között folyik a
tolmácsolás,
szigrúan szakmai témában. Angol a közvetítő nyelv,
mindketten
beszélik, de egyikőjüknek sem anyanyelve. Ők remekül
megértenék
egymást, de a társaság többi tagja kedvéért mindent magyarra
is kell
fordítani, tehát öreg építész angolul beszél, fiatal építész
magyarul. Ők
tolmácsolás nélkül, félszavakból is értenék egymást.
Miután a szakmai
kérdéseket sajnos tolmáccsal megvitatták és mindenki ért
mindent, végre
egymással is beszélgetnének tolmács nélkül:
Öreg építész:
For how many years did you study?
Fiatal építész:
in 1991
Tolmács:
Bocsánat, az úr arra kíváncsi, hogy hány évig tanult.
Fiatal építész:
5 years.
Öreg építész:
No, no, his answer was correct. I wanted to know how many
years of
practice he has.
Ş Ş Ş
A fordító korszakból:
A tábla
formátumából való kilógás okozta pluszköltségeket a grafika pontos ismeretében
tudjuk meghatározni.
A cég
idegennyelvű elnevezése(i):
németül: Thyssen
Elevators & Escalators Kecskemét Gesellschaft mit beschränkter Haftung
A ... Group
megbízza ...t, hogy forgalmazza az általa készített televíziós produkciókat,
melynek forgalmazási jogaival rendelkezik.
A Társaság
tagjainak a társasági jogviszonyokat kapcsolatok egymás közti, valamint a
Társaság és tagok közti kommunikáció nyelve a magyar.
Sales channel =
szélcsatorna (lektorálásból)
Adómentes
természetbeni juttatás a kifizető által a Nemzeti Üdülési Alapítvány által
névreszólóan kibocsátott csekk értékéből adott engedmény a névérték 50 %-a, de
maximum 10.000Ft/fő/év összegben.
"... az
ember ne nagyon értsen a dolgokhoz, különben nem tud rájuk csodálkozni."
(Farkasházy)
A faiskola az
1995., 1996. és 1997. vegetációs év során az alábbi számú sima dugványt
duggatta el gyökeres dugványok felnevelése céljából.
Többségi befolyás
esetén az ellenőrzött társaság az uralkodó tagban részesedést nem szerezhet. Ha
az uralkodó tag az ellenőrzött társaságban közvetlen irányítást biztosító
befolyással rendelkezik, azok a hitelezők, akiknek az ellenőrzött társasággal
szembeni le nem járt követelései a befolyás közzétételét megelőzően
keletkeztek, a közzététel utáni kilencven napos jogvesztő határidőn belül
követeléseik erejéig biztosítékot követelhetnek az uralkodó tagtól.
Részlet a Nagy
Országh (1960) egy szócikkéből:
college widow
<főiskolások/egyetemisták nemzedékeit figyelmesen szórakoztató magányos jobb
nő kis egyetemi városban>
tápegységnyák =
Akkuflüssigkeit
(Magyarázat:
nyák: nyomtatott áramkör; tápegységnyák: olyan nyomtatott áramköri kártya,
amely tápfeszültséggel lát el más áramköröket.)
Az adójegy
magában foglalja a kiskereskedelmi eladási ár után fizetendő Áfa-t is, így
ezzel ebben a termékkörben az Áfa egyfázisúvá válik.
Ş Ş Ş
Vegyes:
Faminta készítést
vállalunk.
Vasipari vállalat.
(Népszabadság)
Gyönge katonáink
nyelvtudása (Népszabadság 1997 dec.29.)
Kattila, hozzátok
haza a kávéfőzőt és az ablakot, Apanya.
Orosz anyanyelvű
vadászházban:
- De szép
aggastyánok vannak a falon!
Hirdetés kínai
étterem ablakában: "Rakást bélelnék."
A ... Vasút
részvételi felhívása meghívásos gyorsított eljárás megindítására:
d) A gyorsított
eljárás alkalmazása feltételek indoklása: A ... logisztikai központ befejezési
határidejének betartása végett.
6 a) A részévételi
jelentkezés határideje: a közzététel napját követő 11. nap...Amennyiben ezt nem
munkanap, úgy ...
12. Annak
meghatározása, hogy lehet-e több változatú ajánlatot tenni: igen, a pályázatra
több változatú ajánlat is adható, de a megvalósult berendezésnek azonban a
kiírásban megfogalmazottnak kell lennie.
A szakemberek
szerint a tanúvédelem jelenlegi szabályozásának egyik komoly fogyatékossága,
hogy a törvény vallomástételre és igazmondásra kötelezi a tanút ...
|
Népszabadság 98 ápr. 8. |
A devizában
vezetett forint bankszámla forgalmát a következő árfolyamok alkalmazásával kell
könyvelni:
.....
7.vevő átutalása a
társasági szerződés szerintitől eltérő devizában a forintbankszámlára:
a társasági
szerződés szerintitől eltérő deviza forintbankszámlán forintban jóváírt
összegének a társasági szerződés szerinti deviza-jóváírás napján érvényes
eladási árfolyamán átszámított devizértékén.
A csoport
meghatározó értékű tagja a Nagy Machinátor ügyviteli rendszer X ezer Ft bruttó
értékével.
...
Számviteli
politikájában nem élt az SZT. által lehetővé tett csúszó árfolyamveszteség
elszámolásának lehetőségével.
Kernspeicher (=
ferritmagos memória/tár számítógépekhez) fordítása: csűr
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
Miscellaneous
It is fun to be in
the same decade with you.
|
Franklin D. Roosevelt - válaszul Sir W. Churchill születésnapi gratulációjára |
As far as the laws
of mathematics refer to reality, they are not certain, and as far as they are
certain, they do not refer to reality.
|
Albert Einstein |
Two persons in
every one here are scizophrenic.
I simply ignored
an axiom.
|
Albert Einstein |
You have to go too
far to see how far you can go.
|
Graffiti |
Let's unquo the
status.
|
Anonymous |
/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\
Dieses Gedicht
empfiehlt Sprachexpertin Marion Walke allen, die Probleme mit Stimme und
Stimmung haben. Lesen Sie es sich täglich viermal laut vor. Die Atmung wird
besser. Die Stimme wird harmonisch.
Wie wär's wohl,
wenn wir weilten,
Wo wogende Wellen
weich winken,
Wo wonniges Wehen
im Walde,
Wenn Westwinde
wiegen und weben?
Wohl werden wir
weilen wo Waldweh'n,
Wo wallende Wellen
sich wiegen,
Weil Waldwonnen
Wunder wohl wirken.
Oh Sonne, thronst
so wolkenlos!
Schon flog der
Vogel hoch empor.
Wohl knospen Rosen
schon, wo Moos-
So kommt der holde
Sommerflor,
O wonnevoll - ohn'
Sorg', ohn Not,
Ob Sonne loht - ob
Donner droht,
Dort oben hoch, wo
Morgenrot.
Rebling@metronet.de