From: Bodonyi Sándor, bsandor DATE: 3/24/98 6:45 AM RE: Megint felni Kedves Tibor! Olvasván a felni körül született érdekes tudományos dolgozatokat úgy vélem, hogy hozzájárulhatok magam is egy kis téglával a dolog még alaposabb kifejtéséhez. A fellni szó MAGYAR EREDETŰ, mégpedig korai kereszténységük időszakából származó IGE. kezdetben volt (vala) a FEL és a LE ősmagyar szó. A FELNI a felmenni szó rövidebb formája és a szót kizárólag a megboldogulásara, a Menyországba való felmenés kifejezésére használták. A felmenni szóból lett a sokkal kimondhatóbb FELNI, vagy mint későbbi lendületesebb alakja, a FELLNI (vagyis kimúlni e világból). A FELMENNI (FELNI) kétségtelen ellentettje volt a LEMENNI, melyet a születésre, vagyis a Menyországból való lejövetelre használták. Innen már csak egy lépés, amikor az ismét csak lendületesebb LENNI szó megy át a közhasználatba. A FELNI (vagy fellni) bövebb értelemmel gazdagodott a középkorban és észrevétlenül főnévvé vált. A szócska az inkviziciós kerékbetörések alkalmával került igen szoros kapcsolatba kerékkel. A kerék és a felni e népszerű ceremóniák kapcsán rokonfogalommá vált. Többek véleménye szerint e középkori FELNI értelmezés alapján kapta az autókerék fémrésze is ezt a nevet. Abroncs és felni rokonfogalommá vált. További kutatás tárgya lehet, hogy az abroncs (ab-roncs) rokonságot mutat-e a roncs szócskával. Nem zárható ki, hogy az abroncs szót először a roncstelepről kikerülő autókerekekre használták. Ez ma még nem tisztázott. üdvözlettel Sándor