Ој Недо, Недо, земи ме Недо

Video: http://www.veengle.com/s/%D0%9E%D1%98%20%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B8.html

http://video-hned.com/video/uMT5h9HYRAc/%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB-%D0%92%D1%8A%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2-%D0%9E%D0%B9-%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE-%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE.html

 

Ој Недо, Недо море земи ме Недо.

Ако не ме земеш Недо,

Ветер да те земе, кучке,

Што мана ми најде.

Hey, Neda, you wench, take me for your husband.

If you don’t take me, Neda,

Let the whirlwind take you, bitch,

For finding fault with me.

И ние сме луѓе Недо деветмина браќа,

И нија имаме Недо, големо богатство:

Од врапче клунче, полно со вино

(Од глувче меше Недо, полно е со вино)

Вечно пиеме Недо, на пазар носиме.

Па се надеваме Недо,

Свадба да правиме, кучке,

Тебе да земаме.

Now, I have nine brothers, Neda,

And we are rich people; we have:

A sparrow‘s beak, filled with wine

(a dormouse wineskin, filled with wine)

We drink it all the time, take the rest to market.

So we hope, Neda,

We will have a wedding, bitch,

And you will be the bride.

И ние сме луѓе Недо, луѓе чорбаџие,

И нија имаме Недо, големо богатство:

Од жаба нога сува пастрма,

Вечно јадеме Недо, на пазар носиме.

Па се надеваме Недо,

Свадба да правиме, кучке,

Тебе да земаме.

We are affluent people, Neda,

rolling in wealth, Neda; we have:

A dry-cured frogleg ham,

We eat it all the time, take the rest to market.

So we hope, Neda,

We will have a wedding, bitch,

And you will be the bride.

И ние сме луѓе Недо, луѓе чорбаџиe,

И нија имаме Недо, големо богатство:

Од сврдел дубче, полно со жито

Вечно јадеме Недо, на пазар носиме.

Па се надеваме Недо,

Свадба да правиме, кучке,

Тебе да земаме.

We are affluent people, Neda,

rolling in wealth, Neda; we have:

A hole in our pocket, filled with grain,

We eat it all the time, take the rest to market.

So we hope, Neda,

We will have a wedding, bitch,

And you will be the bride.

И ние сме луѓе Недо, луѓе чорбаџиe,

И нија имаме Недо, големо богатство:

Едно рало гаѓи Недо, деветмина браќа,

Едниот ги слек'ва Недо, другиот-облек'ва

Па се надеваме Недо,

Свадба да правиме, кучке,

Тебе да земаме.

We are affluent people, Neda,

rolling in wealth, Neda; we have:

One pair of trousers for a brood of nine brothers,

We wear it all the time, taking turns.

So we hope, Neda,

We will have a wedding, bitch,

And you will be the bride.

 

Fordította/Translated by: Gábris László

Szépen látszik az oro itt/a nice scene of the pravo oro: 2:48