Мој
народе
македонски, со какви
идеи си ти? Доста
беше,
разбуди се, свести
се не спиј ти! Ти не
знаеш кој си,
што си, други те
не знаат, срам
голем е за
тебе сам да не
се знаеш. Не
сакаме
богатство, не
сакаме пари, туку
сакаме
слобода и
човечки
правдини. Мој
народе
македонски, Со какви
идеи си ти? Доста
беше,
разбуди се, свести
се не спиј ти! |
Makedón
nemzetem, milyen
eszmékben élsz? Elég
volt, ébredj fel, miért
alszol, mikor eszmélsz? Nem tudod
ki vagy, mi vagy, mások sem
ismernek téged, nagy
szégyen terád nézve, hogy magadat
nem ismered. Nem
gazdagságot akarunk, nem pénzt
akarunk, hanem
szabadságot akarunk és emberi
jogokat. Makedón
nemzetem, milyen
eszmékben élsz? Elég
volt, ébredj fel, miért
alszol, mikor eszmélsz? |
Оваа
песна е за
масакрираните
македонци во
Егејска Македонија,
во селото
Загоричани,
од грцките андарти.
Литература.
Ez
a dal az Égei Makedóniában (mai Görögország), Zagoricsani faluban, a görög
andart különítmények által lemészárolt makedón kissebbségről (is) szól. Háttér (bolgár
nyelven).
Fordította:
Gábris László
МАРШ
Стефан
Стамболов
Не
щеме ний
богатство,
не
щеме ни пари,
искаме
свобода
с
човешки
правдини.
Напред,
напред,
на
бой да
вървим!
Доста
сме стоели,
стига
да търпим!
Доста
сме лежали
в
робски
пелени,
време
е да станем
свободни
хора ний.
Напред,
напред,
на
бой да
вървим!
Доста
сме стоели,
стига
да търпим!